TOP Siège de la coopération internationale Siège de la coopération internationale Présentation de l'enseignant

Siège de la coopération internationale

Siège de la coopération internationale

Présentation de l'enseignant


Directeur général adjoint / Directeur de l'éducation internationale
professeur agrégé
Junichiro Suwa

 

Ma majeure est l'anthropologie culturelle.Jusqu'à présent, j'ai fait des recherches sur la musique, les arts du spectacle et les festivals dans le Pacifique Sud, la Sibérie, l'Europe de l'Est et le Japon.Mon expérience en Papouasie-Nouvelle-Guinée, le premier site de recherche, m'a inspiré à mener des recherches dans un nouveau genre appelé "Island Culture Studies".Les matières d'arts libéraux comprennent des cours enseignés en anglais pour une co-étude avec des étudiants internationaux, tandis que dans le cours de comportement communautaire de la Faculté des sciences humaines et sociales, je suis en charge des matières pratiques qui enseignent les méthodes de travail sur le terrain.



Directeur de la Division Promotion de la Collaboration Internationale
professeur agrégé
sawada hannah joie

Je suis Sawada Hannah.
Je suis en charge de cours pour réfléchir sur la culture et la société japonaises qui peuvent être vues à partir de la littérature, et de cours pour approfondir la compréhension de la culture locale, et guider les étudiants internationaux sur des stages qui peuvent être utilisés dans leur carrière.Nous essayons de créer autant d'opportunités que possible pour les étudiants internationaux et les étudiants japonais d'apprendre les uns des autres.Merci.



professeur agrégé
Nobuko Koyama

Je suis impliqué dans l'enseignement de la langue japonaise pour les étudiants internationaux depuis plus de 30 ans.Le public cible principal est constitué d'étudiants en échange, d'étudiants de premier cycle, d'étudiants en recherche, d'étudiants diplômés et d'enseignants stagiaires.Les niveaux vont de zéro débutant à des étudiants diplômés.
La mixité internationale avec des étudiants japonais existe depuis longtemps.



professeur agrégé
Kazuko Nagao

Je m'appelle Kazuko Nagao et je viens du Mexique.
Dans mon emploi précédent à l'Université nationale autonome du Mexique, j'étais responsable de l'enseignement de la langue japonaise, des cours de formation des enseignants japonais et de l'introduction à la linguistique appliquée (langues comme sujets de recherche).Bien que ma majeure soit la linguistique appliquée, j'ai largement mis en place des échanges linguistiques et culturels en ligne dans le cadre de la formation à la compréhension mutuelle des cultures dans l'environnement de travail et de l'apprentissage autodirigé.À l'Université d'Hirosaki, j'aimerais promouvoir l'enseignement et l'apprentissage de la langue japonaise pour les étudiants internationaux, ainsi que la co-étude et la collaboration avec d'autres universités telles que l'Amérique latine et la Corée du Sud.Merci.

 


 

 

Assistante d'enseignement
Chiyoe Takahashi

 

  Je m'appelle Chiyoe Takahashi et j'ai rejoint ici en avril 2021.Ma spécialité est l'enseignement de la langue japonaise, la pragmatique, l'analyse de la conversation et l'acquisition d'une langue seconde, et je suis en charge de l'enseignement de la langue japonaise pour les étudiants internationaux et de la formation des professeurs de langue japonaise.Après avoir complété la spécialisation en formation de professeur de langue japonaise au Département de japonais de l'Université des études étrangères, il s'est ensuite spécialisé dans l'enseignement de la langue japonaise, en particulier l'enseignement de la conversation.2018A reçu un doctorat.Pendant mon inscription au Département de japonais en tant que premier cycle, j'ai étudié la linguistique, la sociolinguistique, la linguistique japonaise moderne, l'histoire de la langue japonaise, les méthodes d'enseignement de la langue japonaise, la pédagogie, la psychologie de l'éducation, etc. du point de vue de voir mon japonais natal comme un étranger. J'ai appris que l'enseignement des langues est un domaine de recherche qui couvre un large éventail de domaines, et j'ai été fasciné par la profondeur de la langue japonaise.

 Des étudiants du monde entier se réunissent pour étudier le japonais à la classe de langue japonaise, qui est un véritable lieu de coexistence interculturelle où diverses façons de penser se croisent. Grâce à l'échange d'idées et à la collaboration sur un type de projet, vous pouvez regarder en arrière sur votre propre vie que vous avez vécue inconsciemment, comparez votre propre culture avec d'autres cultures et utilisez-la comme un miroir pour former votre propre identité. Je crois que c'est un endroit pour cultiver la conscience, accepter les différences des autres et affronter les problèmes qui existent dans le monde.C'est exactement ce que vous devriez apprendre à l'université, et dans une telle situation, la différence entre les sciences humaines et les sciences, et la différence entre les facultés n'est pas un gros problème.

 De cette façon de penser, plutôt que d'enseigner uniquement aux étudiants internationaux, nous continuerons à créer activement des opportunités de discussion avec les étudiants japonais et à internationaliser davantage les étudiants japonais et, par conséquent, l'internationalisation des universités japonaises. procéder.

 Je voudrais profiter de mes expériences de voyage en Chine, en Australie et en Europe, et rencontrer des étudiants du monde entier qui ont enseigné dans divers endroits au Japon, et je voudrais faire de mon mieux pour développer non seulement les étudiants internationaux mais aussi Les étudiants japonais en tant que ressources humaines internationales hautement qualifiées.