“瓦哈卡萬歲!”第 2 卷“你的家就在這裡”

 你好! 怎麼樣?
 你好嗎?新年已經有一段時間了,但今年是牛年。當我還是個孩子的時候,有人告訴我,如果我吃完飯就睡覺,我就會變成一頭牛。 “Mal del Cuche”。我的日語朋友 Julio 先生將其翻譯為“Buta no Byouki”。好像是說肚子吃飽了就會犯困。
 我在現場聽到的有趣的表達方式也出現在特別展覽“Aquí está tú casa”(你的家在這裡)——墨西哥瓦哈卡的人民和土地——目前正在弘前大學博物館展出。 “Aki esta tu casa”是很多人對我說過的一句話,無論我們在一起多久。本次展覽的主題是“房子”。關注那些你感覺像家一樣的地方,比如你的家人、大學、市場、海濱小鎮或山村。我希望這將成為更多人認識瓦哈卡州和他們居住的土地的迷人人民的機會。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

所以這一次,在展覽中一句話。我將介紹我與“La familia de Anita”(安妮塔的家人)生活的一部分,這是我在瓦哈卡生活的開始。

**************************************************
 “La familía de Anita”(安妮塔的家人)
 我在瓦哈卡的生活始於安娜的家人。 “安妮塔”是一個友好的術語。在西班牙語中,我們在名字和單詞後面添加“ta”和“to”來表達親密和渺小。例如墨西哥的科羅娜啤酒,其小瓶上就寫著“CORONITA”。

 弘前大學有校際交流協議,我曾在瓦哈卡州自治貝尼托華雷斯大學語言學系工作。那裡的老師安娜三年前曾和一名留學生一起來過弘前。我們碰巧一起參加了睡魔節,吃了烤肉後,我們決定一起生活半年。現在回想起來,我覺得感恩當然很好。我認為安娜老師不是因為這次邂逅而感到驚奇,而是立刻就接受了我。有一天,當我再次表達謝意時,安娜老師笑道:“我們是一家人,你不用感謝我們。”

 “Oaxaqueño”指的是來自瓦哈卡的人,即出生在瓦哈卡的人。 “生活在一起,這就是瓦哈克尼奧,”安娜的父親說。如果您能通過這次展覽看到強烈生活在我心中的瓦哈奎尼奧的形象和文字,我會很高興。

 安娜家距離瓦哈卡州中心“Centro”約XNUMX分鐘巴士車程。當太陽升起時,你會聽到不知從何而來的公雞叫聲。你整夜都能聽到狗的叫聲。我家門前種植的蘆薈裡有蜂鳥,鄰居家也有一隻火雞逃走了。你在日常生活中遇到的、聽到的與日本有很大不同。

 

 劃一根火柴,燒熱鍋爐,衝個澡,開始新的一天。這是瓦哈卡州的常見風格。氣候夜晚涼爽,白天陽光明媚,經常看到女人頭髮濕漉漉的出門。除汽車外,交通工具還有公共汽車、出租車或“摩托車”。 摩托車是一種三輪車輛,專為在城鎮和遠離市中心的地區內短途旅行而設計。即使趕時間的時候用,有時也不走,或者繞道而行,盡量上車。出租車是與個人共享的。後面三個人,前面三個人,包括司機,所以我們共用前排座位。盡你所能。這就是基礎知識。

 說到食物,玉米是我們飲食的核心。在日本的早餐時間,我只是吃麵包和咖啡,XNUMX:XNUMX左右吃的早餐稍微晚一些。用拉伸的玉米麵團製成的玉米餅是主要主食,鎮上有一家玉米餅店。吃法有很多種,比如拿個配菜,沾上番茄醬,中間夾著奶酪烤等等。三點左右,吃一天中最豐盛的一餐,晚上經常喝咖啡、吃便餐。
即使在安娜家裡,晚上九點左右,人們也會對我喊:“Quieres 咖啡館?”和“你想喝點咖啡嗎?”這次咖啡聚會對我來說是出乎意料的新鮮。我去跟房東說話的時候,你想暫時喝杯咖啡嗎?儘管我記得我被邀請與某人在一起,但我還是懷念這是一個與某人共度時光的好機會。

 

 像這樣圍坐在餐桌旁的成員,往往是老師的爸爸、媽媽,老師的妹妹,老師的男朋友,老師姐姐的男朋友,還有我自己。有時,住在偏遠村莊的老師的爺爺奶奶也會加入我們。當我這樣做時,有時我會在父親和祖父之間的對話中聽到土著語言“Zapoteco”。安娜和她的朋友們從小就講西班牙語,所以他們不會說西班牙語。祖父們每天都會說西班牙語。

 瓦哈卡州的土著語言使用者比例是墨西哥最高的。目前有XNUMX種土著語言和XNUMX個土著人民。 薩波特科人的歷史可以追溯到公元前,是瓦哈卡地區建立文明的代表性土著民族之一。然而,同樣的“薩波特科”語言,根據地區的不同差異很大,有時甚至難以理解。
 
 表達其複雜性、豐富性和樂趣的一種形式是“舞蹈”,它對瓦哈卡人民的生活至關重要。 有人問我,“如果你不在聚會上跳舞,你會做什麼?”實際上我跳薩爾薩舞和其他各種舞蹈,但聚會上的標準混合舞包括“來自各個地區的民間舞蹈”。
即使在家裡舉辦了聚會之後,也到了自然跳舞的時候了。其中,您可以欣賞到環抱雙臂四處走動的父親們的鄉村舞蹈,以及名為“菠蘿花”、“美洲獅舞”等來自各地的舞蹈。當弘前大學的學生來的時候,當我的家人來的時候,我覺得通過這個“舞蹈”,我可以更接近瓦哈卡人民,更進一步走進瓦哈卡。
順便說一句,安娜的男朋友莫伊不喜歡跳舞。這樣的人很常見。

*************************************************
 <展覽之外>
 事實上,莫伊還可以表演名為“Zapateo”的高速舞步,這種舞步用於海灘上的當地舞蹈。感覺好像是在大家的纏著之後,我終於可以“踩”了,但即使我不喜歡,我也能看到瓦哈卡的“跳舞”文化是如何滲透的。
當我仔細觀察時,我想,“哦,我明白了……”這是一個人抱著嬰兒隨著音樂播放的節奏的景象。我確信,這樣瀰漫的節奏,與夜廣場上那些魅力十足的老年男女的舞蹈有關。
我經常看到不擅長當地比較流行的舞蹈的人在學校食堂和教堂裡跳K-POP舞蹈。我想在日本創造一種人們可以自豪地享受每支舞蹈的氛圍。

 當我回想起我之前提到的咖啡派對時,我不禁想到這是一種很好的文化和良好的關係。
然而,回到日本後,我讀到了一本書,上面寫著:“關係是通過積累小行動來建立的。”想想看,瓦哈卡人原本並不是親密的朋友,但他們每天互相邀請、互相邀請,一起吃飯,一起度過時光,不斷建立親密的關係。這就是為什麼我想通過我的行動的積累來創造關係和氛圍。

 最重要的是,要照顧好自己的健康,並留意降雪和冰柱。