[Bulletin des études à l'étranger] M. Hisui Teramoto, XNUMXe année Faculté des sciences humaines et sociales

Nisui Teramoto, XNUMXe année, Faculté des sciences humaines et sociales
[Destination] Université de Tria (Allemagne)
[Période d'études à l'étranger] Septembre XNUMX à Février XNUMX

 

 Bonjour, je suis Midori Teramoto, étudiante en échange à l'Université de Tria, en Allemagne.Tria est une petite ville du sud de l'Allemagne qui était autrefois la capitale de l'Empire romain d'Occident.Il y a aussi la cathédrale de Tria, qui est le siège épiscopal, et je pense qu'elle est irrésistible pour les amateurs d'histoire et d'architecture d'église !

 Ici, des personnes du département de langue japonaise de l'Université de Tria vous aideront pour diverses choses dès votre arrivée, afin que vous puissiez entrer dans le dortoir, faire du shopping et obtenir un simple guide scolaire.Les étudiants internationaux ont environ un mois pour se préparer avant le début des cours, et pendant ce temps, ils recevront des informations sur les villes et les écoles, ainsi que des excursions d'une journée dans les régions voisines.

 Quant à l'apprentissage de l'allemand, je prends un cours qui s'appelle DaF.La classe est A2, et bien que ce soit une classe pour les personnes qui ne parlent pas très bien l'allemand, ils parlent surtout l'allemand non seulement en classe mais aussi parmi les étudiants internationaux.Beaucoup d'étudiants internationaux autour de moi peuvent parler allemand même s'ils ne comprennent pas la grammaire.Je suis nerveux, mais j'arrive à parler.

 Le problème de nos jours est que lorsque vous parlez anglais, l'allemand se mélange grammaticalement et vocabulaire. Je n'utilisais pas de mots de niveau collège comme boire et écrire, et parfois je changeais la position des verbes à la manière allemande, alors quand je parlais à un Mexicain, je me retrouvais avec un Turc qui traduisait pour moi.Cependant, je pense que le fait que la forme des mots eux-mêmes soit similaire à l'anglais est un avantage dans l'apprentissage de l'allemand.Une fois que vous maîtrisez la grammaire dans une certaine mesure, plutôt que de vous souvenir de la conjugaison correcte des verbes et du genre des noms, essayez d'abord de les utiliser !C'est ce qui est important.Les prononciations et les erreurs sont signalées par les enseignants et les partenaires du tandem qui s'enseignent mutuellement.J'ai toujours un cahier avec moi, alors je leur demande d'écrire des choses que je ne comprends pas même s'ils parlent lentement, des notes, etc., et de les écrire pour les réviser.

 Beaucoup d'Allemands et d'étudiants internationaux d'autres pays sont amusants à qui parler !Il y a des moments où je me sens déprimé à cause de ma propre incompétence, mais si vous hésitez à étudier à l'étranger, veuillez considérer l'Allemagne comme une option !Cependant, si vous partez étudier à l'étranger, il vaut mieux pouvoir cuisiner soi-même !

 

2