ARRIBA Sede de Relaciones Internacionales Sede de Relaciones Internacionales Introducción de la facultad

Sede de Relaciones Internacionales

Sede de Relaciones Internacionales

Introducción de la facultad


Director General Adjunto / Director de Educación Internacional
profesor adjunto
Junichiro Suwa

 

Mi especialidad es la antropología cultural.Hasta ahora, he investigado música, artes escénicas y festivales en el Pacífico Sur, Siberia, Europa del Este y Japón.Mi experiencia en Papua Nueva Guinea, el primer sitio de investigación, me inspiró a realizar una investigación en un nuevo género llamado "Estudios de la cultura insular".Las materias de artes liberales incluyen clases impartidas en inglés para el estudio conjunto con estudiantes internacionales, mientras que en el Curso de Comportamiento Comunitario de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, estoy a cargo de materias prácticas que enseñan métodos de trabajo de campo.



Director de la División de Promoción de la Colaboración Internacional
profesor adjunto
alegría de hannah de sawada

Soy Sawada Hannah.
Estoy a cargo de clases para reflexionar sobre la cultura y la sociedad japonesas que se pueden ver en la literatura, y clases para profundizar la comprensión de la cultura local y brindar orientación a los estudiantes internacionales sobre pasantías que pueden utilizar en sus carreras.Estamos tratando de crear tantas oportunidades como sea posible para que los estudiantes internacionales y los estudiantes japoneses aprendan unos de otros.Gracias.



profesor adjunto
Nobuko Koyama

He estado involucrado en la enseñanza del idioma japonés para estudiantes internacionales durante más de 30 años.El público objetivo principal son los estudiantes de intercambio, estudiantes de pregrado, estudiantes de investigación, estudiantes de posgrado y profesores en formación.Los niveles van desde cero principiantes hasta estudiantes graduados.
La coeducación internacional con estudiantes japoneses ha estado ocurriendo durante mucho tiempo.



profesor adjunto
kazuko nagao

Mi nombre es Kazuko Nagao y soy de México.
En mi trabajo anterior en la Universidad Nacional Autónoma de México, estuve a cargo de la enseñanza del idioma japonés, los cursos de formación de profesores de japonés y la introducción a la lingüística aplicada (los idiomas como temas de investigación).Aunque mi especialidad es la lingüística aplicada, he implementado ampliamente intercambios lingüísticos y culturales en línea como parte de la capacitación para el entendimiento cultural mutuo en el entorno laboral y el aprendizaje autodirigido.En la Universidad de Hirosaki, me gustaría promover la educación y el aprendizaje del idioma japonés para estudiantes internacionales, así como el co-estudio y la colaboración con otras universidades como América Latina y Corea del Sur.Gracias.

 


 

 

Asistente de enseñanza
Chiyoe Takahashi

 

  Mi nombre es Chiyoe Takahashi y me uní aquí en abril de 2021.Mi especialidad es la educación del idioma japonés, la pragmática, el análisis de conversaciones y la adquisición de una segunda lengua, y estoy a cargo de la educación del idioma japonés para estudiantes internacionales y de la formación de profesores de idioma japonés.Después de completar la especialización en formación de profesores de japonés en el Departamento de Japonés de la Universidad de Estudios Extranjeros, se especializó en educación del idioma japonés, especialmente educación de conversación.2018Recibió un doctorado.Mientras estaba inscrito en el Departamento de Japonés como estudiante universitario, estudié lingüística, sociolingüística, lingüística japonesa moderna, historia del idioma japonés, métodos de enseñanza del idioma japonés, pedagogía, psicología educativa, etc. desde la perspectiva de ver a mi japonés nativo como un extranjero. Aprendí que la enseñanza de idiomas es un campo de investigación que abarca una amplia gama de campos, y me fascinó la profundidad del idioma japonés.

 Estudiantes de todo el mundo se reúnen para estudiar japonés en el Japanese Language Class, que es realmente un lugar de convivencia intercultural donde se cruzan diversas formas de pensar. A través del intercambio de ideas y la colaboración en algún tipo de proyecto, puedes mirar hacia atrás en tu propia vida que has vivido inconscientemente, compara tu propia cultura con otras culturas y utilízala como un espejo para formar tu propia identidad, creo que es un lugar para cultivar la conciencia, aceptar las diferencias de los demás y enfrentar los problemas que existen en el mundo.Esto es exactamente lo que deberías aprender en la universidad, y en tal situación, la diferencia entre humanidades y ciencias, y la diferencia entre facultades no es un gran problema.

 Desde esta forma de pensar, en lugar de enseñar solo a estudiantes internacionales, continuaremos creando activamente oportunidades para el debate con estudiantes japoneses y internacionalizaremos aún más a los estudiantes japoneses y, a su vez, la internacionalización de las universidades japonesas. Siempre estoy pensando en cómo proceder.

 Me gustaría aprovechar mis experiencias viajando a China, Australia y Europa, y conociendo a estudiantes de todo el mundo que enseñaron en varios lugares de Japón, y me gustaría hacer todo lo posible para desarrollar no solo estudiantes internacionales sino también Estudiantes japoneses como recursos humanos internacionales altamente calificados.