"Viva Oaxaca!" vol.2 "Your Home is Here"

 Hoan hô! Cómo estás? "Xin chào! Como estás?"
 Xin chào bạn khoẻ không? Năm mới đã kết thúc được một thời gian nhưng năm nay là năm con Sửu. Hồi nhỏ người ta bảo nếu ăn xong mà đi ngủ sẽ biến thành bò, và thực tế ở Oaxaca cũng có câu nói tương tự. "Mal del Cuche" "Mal del Cuche". Bạn tôi Julio-sensei, người có thể nói được tiếng Nhật, đã dịch nó là ``Buta no Byoki.'' Nó giống như nói rằng bạn buồn ngủ khi bụng bạn no.
 Những câu nói thú vị mà tôi nghe được ở địa phương đang được trưng bày trong triển lãm đặc biệt hiện đang được trưng bày tại Bảo tàng Đại học Hirosaki, ``Aquí está tú casa'' (Nhà của bạn ở đây) - Con người và vùng đất Oaxaca, Mexico -. “Aki está to casa” là cụm từ tôi nghe được từ nhiều người trong khu vực, bất kể thời gian chúng tôi ở bên nhau bao lâu. Chủ đề của triển lãm lần này là “nhà”. Tập trung vào những nơi mà bạn cảm thấy giống như “nhà” chẳng hạn như gia đình thân thiết, trường đại học, chợ, thị trấn ven biển hoặc ngôi làng miền núi. Tôi hy vọng đây sẽ là cơ hội để nhiều người gặp gỡ những con người Oaxaca hấp dẫn và vùng đất họ sinh sống.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vì vậy lần này tôi xin giới thiệu một trong những câu trong triển lãm. Tôi xin giới thiệu một phần cuộc đời tôi với “La familia de Anita” (gia đình Anita), nơi bắt đầu cuộc đời tôi ở Oaxaca.

***************************************** *****
 “La familía de Anita” (Gia đình Anita)
 Cuộc sống của tôi ở Oaxaca bắt đầu từ gia đình cô giáo Ana này. "Anita" là một biệt danh trìu mến. Trong tiếng Tây Ban Nha, chúng ta thêm "ta" hoặc "to" sau tên hoặc từ để diễn tả sự gần gũi hoặc nhỏ bé. Ví dụ, bia Corona của Mexico có chữ “CORONITA” được viết trên chai nhỏ.

 Khoa Ngôn ngữ học, Đại học Tự trị Benito Juárez của Oaxaca, nơi tôi làm việc, là một trường đối tác trao đổi liên trường của Đại học Hirosaki. Anna, giáo viên ở đó, đã đến Hirosaki một lần cách đây ba năm để đi cùng một học sinh quốc tế. Chúng tôi tình cờ tham dự Lễ hội Neputa cùng nhau và cùng nhau ăn Yakiniku, dẫn đến việc chúng tôi sống cùng nhau được sáu tháng. Bây giờ khi nhìn lại, tôi không chỉ biết ơn mà còn nghĩ đó là một điều tuyệt vời. Tôi nghĩ rằng hơn cả sự kỳ lạ trong cuộc gặp gỡ của chúng tôi, tôi nghĩ đó là vì Anna và những người khác đã chấp nhận tôi quá dễ dàng. Một ngày nọ, khi tôi bày tỏ lòng biết ơn một lần nữa, cô Anna cười và nói: ``Các bạn không cần phải cảm ơn vì các bạn là gia đình của tôi.''

 "Oaxaqueño" dùng để chỉ một người sinh ra ở Oaxaca. Cha của Ana nói: “Sống bằng cách làm việc cùng nhau là Oaxaqueño. Thông qua cuộc triển lãm này, tôi sẽ rất vui nếu những hình ảnh và lời nói của Oaxaqueño, người sống rất mạnh mẽ trong tôi, có thể được truyền tải đến tôi.

 Nhà của gia đình Ana cách Centro, trung tâm Oaxaca khoảng 30 phút đi xe buýt. Khi mặt trời mọc, bạn có thể nghe thấy tiếng gà kêu khắp nơi. Bạn cũng có thể nghe thấy tiếng chó sủa suốt đêm. Tôi từng thấy chim ruồi bay đến cây lô hội trước nhà và một con gà tây trốn khỏi nhà hàng xóm. Những điều chúng ta gặp và nghe trong cuộc sống hàng ngày rất khác so với Nhật Bản.

 

 Bắt đầu ngày mới bằng cách đánh một que diêm, đun nóng nước trong nồi hơi và đi tắm. Đây là phong cách chung ở Oaxaca. Khí hậu mát mẻ về đêm và nắng quanh năm, tôi thường thấy phụ nữ ra ngoài với mái tóc ướt sũng. Các phương tiện giao thông khác ngoài ô tô là xe buýt, taxi hoặc xe máy. ``moto'' là phương tiện ba bánh được sử dụng để vận chuyển quãng đường ngắn trong các thị trấn và khu vực cách xa trung tâm thành phố. Ngay cả khi tôi sử dụng nó khi đang vội, đôi khi tôi vẫn không rời đi hoặc đi đường vòng hết lần này đến lần khác chỉ để đón được càng nhiều hành khách càng tốt. Taxi được chia sẻ với các cá nhân. Phía sau có ba người, phía trước có ba người tính cả tài xế nên ngồi chung một ghế phía trước. Tôi sẽ làm những gì tôi có thể. Đó là những điều cơ bản.

 Khi nói đến thực phẩm, ngô là món ăn chủ yếu trong chế độ ăn kiêng. Vào giờ ăn sáng ở Nhật Bản, chúng tôi chỉ ăn bánh mì và cà phê, sau đó ăn sáng muộn hơn một chút vào khoảng 9:00 hoặc 10:00. Bánh ngô làm từ bột ngô cán và nướng là thực phẩm chủ yếu và có ít nhất một cửa hàng bánh ngô trong thị trấn. Có nhiều cách để ăn, chẳng hạn như ăn kèm, chấm với nước sốt cà chua, kẹp với phô mai và nướng, v.v. Bánh ngô ở Nhật Bản cũng quan trọng như cơm. Tôi thường ăn bữa lớn nhất trong ngày vào khoảng 3 giờ, sau đó ăn nhẹ trong khi uống cà phê vào buổi tối.
Ngay cả ở nhà Ana, khoảng 9 giờ tối, mọi người vẫn gọi “Quieres cafe?” “Bạn có muốn uống một chút cà phê không?” và ngày sẽ kết thúc khi cả gia đình quây quần bên nhau uống cà phê và bánh mì nhẹ phủ sốt. đường. . Cuộc tụ tập cà phê này thật mới mẻ đối với tôi. Khi tôi đến nói chuyện với chủ nhà một lúc, ông ấy hỏi có muốn uống cà phê không. Khi nghĩ lại lời mời, tôi cảm thấy hoài niệm rằng đó là một cơ hội tuyệt vời để dành thời gian với ai đó.

 

 Thường có bảy người ngồi quanh bàn: bố mẹ cô giáo, em gái cô giáo, bạn trai của cô giáo, bạn trai của em gái cô và tôi. Đôi khi ông hoặc bà của giáo viên sống ở một ngôi làng xa xôi cũng tham gia. Thỉnh thoảng, tôi nghe thấy tiếng bản địa ``Zapoteco'' trong cuộc trò chuyện giữa các ông bố và các ông. Cô Ana và các bạn của cô lớn lên nói tiếng Tây Ban Nha nên họ không thể nói được. Người già có thể nói tiếng Tây Ban Nha hàng ngày.

 Oaxaca có tỷ lệ người nói ngôn ngữ bản địa cao nhất ở Mexico. Hiện nay có 16 ngôn ngữ bản địa được sử dụng và có 18 dân tộc bản địa. Người Zapoteco có lịch sử từ trước Công nguyên và là một trong những dân tộc bản địa tiêu biểu đã xây dựng nền văn minh ở khu vực Oaxaca. Tuy nhiên, ngay cả trong ngôn ngữ Zapoteco, vẫn có những khác biệt lớn tùy thuộc vào sự khác biệt giữa các khu vực và sự phức tạp vốn có của Oaxaca có thể được nhìn thấy trong nhiều tình huống hàng ngày.
 
 Một hình thức thể hiện sự phức tạp, phong phú và vui nhộn của nó là điệu nhảy, một thứ không thể thiếu trong cuộc sống của người dân Oaxaca. Tôi đã được hỏi, “Nếu bạn không khiêu vũ trong một bữa tiệc, bạn sẽ làm gì?” Trên thực tế, tôi nhảy nhiều loại, bao gồm cả salsa, nhưng điệu nhảy hỗn hợp tiêu chuẩn cho các bữa tiệc bao gồm cả “múa dân gian”. từ nhiều vùng khác nhau.” Đúng vậy.
Ngay cả sau bữa tiệc ở nhà, cũng là lúc để khiêu vũ một cách tự nhiên. Trong thời gian này, chúng ta sẽ được thưởng thức điệu múa làng của những ông bố tay trong tay quay tròn và những điệu múa từ nhiều vùng miền khác nhau với những cái tên như “Hoa Dứa” và “Vũ điệu Puma”. Khi các sinh viên từ Đại học Hirosaki đến và khi gia đình tôi đến, tôi cảm thấy rằng thông qua hành động “khiêu vũ” này, tôi đang tiến gần hơn đến người dân Oaxaca và tiến một bước xa hơn vào Oaxaca.
Nhân tiện, Moi, bạn trai của cô Anna, không thích khiêu vũ. Thường có những người như thế.

***************************************** ****
 <Ngoài triển lãm>
 Trên thực tế, Moi có thể thực hiện một bước nhảy tốc độ cao gọi là ``zapateo'', được sử dụng trong các điệu nhảy địa phương trên bãi biển. Tôi cảm thấy như cuối cùng tôi đã "dẫm lên và thể hiện nó" bởi vì mọi người đang thúc giục tôi làm điều đó, nhưng tôi có thể thấy văn hóa "khiêu vũ" của Oaxaca đã thấm nhuần đến mức nào ở chỗ tôi có thể làm được ngay cả khi tôi không thực sự thích nó.
Điều tôi thường thấy và nghĩ, ``À, tôi hiểu rồi...'' là hình ảnh một người đang bế đứa bé theo nhịp điệu của âm nhạc. Tôi tin chắc rằng nhịp điệu lan tỏa theo cách này sẽ dẫn đến điệu nhảy của các ông bà rất quyến rũ ở quảng trường về đêm.
Tôi thường thấy mọi người nhảy các điệu nhảy K-POP trong căng tin trường học và nhà thờ, ngay cả khi họ không thích những điệu nhảy phổ biến hơn ở địa phương. Tôi muốn tạo ra một bầu không khí ở Nhật Bản nơi bạn có thể thoải mái thưởng thức từng loại hình khiêu vũ.

 Ngay cả khi nghĩ lại buổi tụ tập cà phê trước đó, tôi không thể không nghĩ đến nền văn hóa tuyệt vời và mối quan hệ tốt đẹp ở đó.
Tuy nhiên, sau khi trở về Nhật Bản, tôi đọc được một cuốn sách nói rằng, ``Các mối quan hệ được tạo ra thông qua việc tích lũy những hành động nhỏ.'' Nếu bạn hỏi tôi, người dân Oaxaca không nhất thiết phải thân thiết với nhau, nhưng họ luôn xây dựng mối quan hệ thân thiết bằng cách mời nhau đi chơi và được mời mỗi ngày, ăn cùng nhau và dành thời gian cho nhau. nghĩ. Đó là lý do tại sao tôi muốn sống một cuộc sống sôi động dù ở bất cứ đâu, với tinh thần tạo dựng các mối quan hệ và bầu không khí thông qua hành động của mình.

 Vì vậy, trên hết các bạn hãy giữ gìn sức khỏe và đừng quên tinh thần “ngẩng cao đầu bước đi” để cẩn thận tuyết rơi và băng giá “¡Nos vemos pronto!” Đi thôi!)