[Buletin informativ pentru studii în străinătate] Nagae Minami, Anul III, Facultatea de Științe Umaniste

Nagae Minami, anul III, Facultatea de Științe Umaniste
[Destinație] Universitatea din La Frontera (Chile)
[Perioada de studii în străinătate] august XNUMX – decembrie XNUMX

 

 Bună, sunt Nagae Minami, în prezent studiez la Universitatea La Frontera din Chile.Universitatea este situată în Temuco, un oraș plin de culturi diferite, la aproximativ opt ore la sud de capitala Chile, Santiago, cu autobuzul.
 Au trecut două luni de când am venit în Chile ca student la schimb, iar în acest semestru, datorită demonstrațiilor studențești, mi-am început în sfârșit prelegerile în această săptămână.Un lucru pe care aș dori să menționez aici este că această universitate nu are școli de limbi străine sau cursuri ca alte universități partenere, iar XNUMX% dintre studenții de schimb din alte țări sunt vorbitori nativi de spaniolă, cum ar fi Mexic, Spania și Argentina. din zona.Și formatul de clasă este diferit de cel din Japonia, în principal lucru în grup.Deci viața de școală este destul de grea (râde).
 Sincer să fiu, hobby-ul meu este să călătoresc în străinătate, dar nu m-a interesat cu adevărat spaniola de la început.Când am plecat să studiez în străinătate, familia mea gazdă era un imigrant din Mexic, iar din moment ce pot trece granița de la San Diego la Tijuana, Mexic, o vizitez des și m-am îndrăgostit de atmosfera și cultura Mexicului și vreau să învăț din ea. Am crezut că a fost declanșatorul.Așadar, am luat cursuri de spaniolă doar o jumătate de semestru, dar, din moment ce eram în mare parte autodidact, nu aveam suficiente abilități lingvistice ca să spun măcar că este măgulitor.Desigur, nu pot vorbi cel mai mult printre studenții de schimb, dar datorită deschiderii de către universitate a unei clase de spaniolă de bază pentru studenții internaționali din țări non-native, acum pot pleca singur într-o călătorie. Am crescut, dar chiar și la cumpărături a fost o luptă la început.Apropo, spaniola chiliană este desigur complet diferită de spaniolă din Spania, dar se spune că este cea mai dificilă din America de Sud pentru că este extrem de rapidă (râde).
 Până acum am scris cam dur, dar viața mea de studiu în străinătate este destul de împlinită, la bine și la rău. Cred că există o imagine care „latină = vesel”, dar este așa cum mi-am imaginat.Dacă ochii ni se întâlnesc, este ca un prieten.Majoritatea studenților, profesorilor și publicului larg nu pot vorbi engleza, iar jumătate dintre studenții de schimb nu vorbesc nici engleza.Chiar dacă nu pot vorbi bine limba, îmi pot face o mulțime de prieteni și toți sunt oameni amabili care încearcă cu disperare să înțeleagă limba mea stângace.Cred că distracția poate fi transmisă prin fotografii, așa că am scris în principal lucruri puțin stricte.
 Cred că am putut să cresc și să devin mai puternică din cauza durerii.Nu regret că am venit aici.Cred că majoritatea studenților studiază în străinătate în țările vorbitoare de limbă engleză, dar chiar îl recomand studenților care vor să experimenteze ceva diferit de alții, care au dor de latină și care sunt interesați de spaniolă! !