[Studeren in het Buitenland Nieuwsbrief] Nagae Minami, XNUMXe jaar, Faculteit der Geesteswetenschappen

Nagae Minami, XNUMXe jaar, Faculteit der Geesteswetenschappen
[Bestemming] Universiteit van La Frontera (Chili)
[Studieperiode in het buitenland] augustus XNUMX tot december XNUMX

 

 Hallo, ik ben Nagae Minami en studeer momenteel aan de Universiteit van La Frontera in Chili.De universiteit is gevestigd in Temuco, een stad vol verschillende culturen, ongeveer acht uur rijden met de bus ten zuiden van de hoofdstad van Chili, Santiago.
 Het is twee maanden geleden dat ik als uitwisselingsstudent naar Chili kwam, en dit semester ben ik, dankzij studentendemonstraties, deze week eindelijk begonnen met mijn colleges.Een ding dat ik hier wil vermelden, is dat deze universiteit geen taalscholen of cursussen heeft zoals andere partneruniversiteiten, en dat XNUMX% van de uitwisselingsstudenten uit andere landen Spaans als moedertaal hebben, zoals Mexico, Spanje en Argentinië. uit het gebied.En het klasformaat is anders dan in Japan, voornamelijk groepswerk.Dus het leven op school is behoorlijk zwaar (lacht).
 Om eerlijk te zijn, mijn hobby is reizen naar het buitenland, maar ik was vanaf het begin niet echt geïnteresseerd in Spaans. Toen ik in het buitenland ging studeren, was mijn gastgezin een immigrant uit Mexico, en aangezien ik de grens van San Diego naar Tijuana, Mexico, kom ik vaak, en ik werd verliefd op de sfeer en cultuur van Mexico, en ik wil ervan leren. Ik dacht dat het de trigger was.Dus volgde ik maar een half semester Spaanse lessen, maar aangezien ik grotendeels autodidact was, had ik niet genoeg taalvaardigheid om zelfs maar te zeggen dat het vleiend was.Natuurlijk kan ik niet het meeste spreken met uitwisselingsstudenten, maar dankzij de opening van de universiteit van een basiscursus Spaans voor internationale studenten uit niet-inheemse landen, kan ik nu alleen op reis gaan. was in het begin een worsteling.Trouwens, Chileens Spaans is natuurlijk totaal anders dan Spaans in Spanje, maar er wordt gezegd dat het het moeilijkste is in Zuid-Amerika omdat het extreem snel is (lacht).
 Tot nu toe heb ik een beetje hard geschreven, maar mijn studie in het buitenland geeft me veel voldoening, in voor- en tegenspoed. Ik denk dat er een beeld is dat "Latijn = vrolijk", maar het is zoals ik het me had voorgesteld.Als onze ogen elkaar ontmoeten, is het als een vriend.De meeste universiteitsstudenten, professoren en het grote publiek spreken geen Engels, en de helft van de uitwisselingsstudenten spreekt ook geen Engels.Ook al spreek ik de taal niet goed, ik kan veel vrienden maken, en het zijn allemaal aardige mensen die wanhopig proberen mijn onhandige taal te begrijpen.Ik denk dat het plezier via de foto's kan worden overgebracht, dus ik schreef vooral dingen die een beetje streng waren.
 Ik denk dat ik kon groeien en sterker werd door de pijn.Ik heb er geen spijt van dat ik hier ben gekomen.Ik denk dat de meeste studenten in Engelstalige landen in het buitenland studeren, maar ik raad het echt aan voor studenten die iets anders willen ervaren dan anderen, die verlangen naar Latijn en geïnteresseerd zijn in Spaans! !