[Surat Berita Belajar Luar Negara] Nagae Minami, Tahun XNUMX, Fakulti Kemanusiaan

Nagae Minami, tahun ke-XNUMX, Fakulti Kemanusiaan
[Destinasi] Universiti La Frontera (Chile)
[Tempoh belajar di luar negara] Ogos XNUMX hingga Disember XNUMX

 

 Halo, saya Nagae Minami, sedang belajar di Universiti La Frontera di Chile.Universiti ini terletak di Temuco, sebuah bandar yang penuh dengan budaya yang berbeza, kira-kira lapan jam di selatan ibu kota Chile, Santiago, dengan menaiki bas.
 Sudah dua bulan sejak saya datang ke Chile sebagai pelajar pertukaran, dan pada semester ini, disebabkan demonstrasi pelajar, akhirnya saya memulakan kuliah saya minggu ini.Satu perkara yang saya ingin nyatakan di sini ialah universiti ini tidak mempunyai sekolah bahasa atau kursus seperti universiti rakan kongsi yang lain, dan XNUMX% pelajar pertukaran dari negara lain adalah penutur asli bahasa Sepanyol, seperti Mexico, Sepanyol dan Argentina. Saya datang dari kawasan itu.Dan format kelas berbeza dari Jepun, terutamanya kerja kumpulan.Jadi kehidupan sekolah agak sukar (ketawa).
 Sejujurnya, hobi saya melancong ke luar negara, tetapi saya tidak begitu berminat dengan bahasa Sepanyol dari awal. Semasa saya pergi belajar di luar negara, keluarga tuan rumah saya adalah pendatang dari Mexico, dan kerana saya boleh menyeberangi sempadan dari San Diego ke Tijuana, Mexico, saya sering melawat, dan saya jatuh cinta dengan suasana dan budaya Mexico, dan saya ingin belajar daripadanya. Saya fikir ia adalah pencetusnya.Jadi, saya hanya mengambil kelas bahasa Sepanyol selama setengah semester, tetapi memandangkan saya kebanyakannya belajar sendiri, saya tidak mempunyai kemahiran bahasa yang cukup untuk mengatakan ia menyanjung.Sudah tentu, saya tidak boleh bercakap paling banyak dalam kalangan pelajar pertukaran, tetapi terima kasih kepada pembukaan universiti kelas asas bahasa Sepanyol untuk pelajar antarabangsa dari negara bukan asli, saya kini boleh pergi melancong seorang diri. Saya membesar, tetapi juga membeli-belah adalah perjuangan pada mulanya.Ngomong-ngomong, bahasa Sepanyol Chile sudah tentu berbeza daripada bahasa Sepanyol di Sepanyol, tetapi ia dikatakan paling sukar di Amerika Selatan kerana ia sangat pantas (ketawa).
 Setakat ini, saya menulis agak kasar, tetapi kehidupan saya belajar di luar negara cukup memuaskan, baik atau buruk. Saya rasa ada imej yang "Latin = ceria", tetapi ia adalah seperti yang saya bayangkan.Kalau mata kita bertembung, macam kawan.Kebanyakan pelajar universiti, profesor, dan orang awam tidak boleh berbahasa Inggeris, dan separuh daripada pelajar pertukaran juga tidak boleh berbahasa Inggeris.Walaupun saya tidak boleh bercakap bahasa dengan baik, saya boleh mendapat ramai kawan, dan mereka semua adalah orang yang baik hati yang berusaha keras untuk memahami bahasa saya yang kekok.Saya fikir keseronokan itu boleh disampaikan melalui foto, jadi saya menulis perkara yang agak ketat.
 Saya rasa saya boleh membesar dan menjadi lebih kuat kerana kesakitan.Saya tidak menyesal datang ke sini.Saya berpendapat bahawa kebanyakan pelajar belajar di luar negara di negara berbahasa Inggeris, tetapi saya sangat mengesyorkannya untuk pelajar yang ingin mengalami sesuatu yang berbeza daripada orang lain, yang mendambakan bahasa Latin, dan yang berminat dalam bahasa Sepanyol! !