Hirodai nagykövet tevékenységi jelentése
4. Ă©vf, BölcsĂ©szet- Ă©s TĂĄrsadalomtudomĂĄnyi Kar ăAyano Kawase Ăr
[KĂŒlföldön valĂł tanulĂĄs cĂ©lpontja] University of Hawaii Community College (USA)
[KĂŒlföldön vĂ©gzett tanulmĂĄnyi idĆszak] 2023. januĂĄrtĂłl 8. mĂĄjusig
[KĂŒlföldön vĂ©gzett tanulmĂĄnyok tĂpusa] HosszĂș tĂĄvĂș kĂŒlföldi tanulmĂĄnyok egy partneregyetemen
Aloha! Az idĆ tĂ©nyleg repĂŒl, Ă©s az osztĂĄlytĂĄrsaim egymĂĄs utĂĄn hagyjĂĄk el Hirosakit. HiĂĄnyzol nagyon.
Soha nem gondoltam volna, hogy eljön a bĂșcsĂș szezonja anĂ©lkĂŒl, hogy mĂ©g JapĂĄnban talĂĄlkozhatnĂĄnk egymĂĄssal. Minden tĆlem telhetĆt megteszek abban a remĂ©nyben, hogy egyszer mĂ©g talĂĄlkozunk.
Most, hogy a koronafertĆzĂ©s idĆszaka elmĂșlt, tovĂĄbbra is minden nap fĂĄjdalmas szĂĄraz köhögĂ©ssel kĂŒzdök. Most, hogy itt vagyok, hasznosak voltak a Ryukakusan torokpasztillĂĄk Ă©s a Nodonuru spray, amit magammal hoztam JapĂĄnbĂłl.
Az Ăz- Ă©s szaglĂĄsom szinte teljesen visszatĂ©rt! Amint a köhögĂ©sem kicsit javul, elkezdem edzeni a következĆ maratonra.
EzĂșttal szeretnĂ©m bemutatni az oahui osztĂĄly- Ă©s egynapos kirĂĄndulĂĄsaimat.
Az ĂłrĂĄk egymĂĄs utĂĄn teltek meg feladatokkal, tesztekkel Ă©s kvĂzekkel. Az ENG100E nevƱ, nem anyanyelvƱek szövegĂ©rtĂ©si osztĂĄlyĂĄn az esszĂ©ket feladatkĂ©nt osztjĂĄk ki.
A minap benyĂșjtott munka 2-3 oldalas az Ă©letemre hatĂĄssal lĂ©vĆ emberekrĆl szĂłlt, Ă©s arra koncentrĂĄltam, hogy dinamizmust Ă©s embersĂ©get adjak benne.
Gondosan követheti a folyamatot az ĂłrĂĄn Ă©s a feladatok sorĂĄn, Ăgy nem tĂșl nehĂ©z.
Az ESL7B Speaking & Listening ĂłrĂĄn mĂĄssalhangzĂłkkal kapcsolatos vetĂ©lkedĆk Ă©s 2-6 perces elĆadĂĄsok voltak a legjobb barĂĄtokrĂłl. KönnyƱ megtenni, ha gyakorolsz.
A HWST107 hawaii kultĂșra Ă©s törtĂ©nelem ĂłrĂĄn az InformĂĄciĂłs FesztivĂĄl elnevezĂ©sƱ tengerentĂșli stĂlusĂș (?) vetĂ©lkedĆt tartottĂĄk. NyĂșjtsa be az eddig megĂrt jegyzeteit, Kumu (tanĂĄr) ellenĆrzi Ćket, majd vĂĄlaszol a feleletvĂĄlasztĂłs Ă©s rövid vĂĄlaszszavas kĂ©rdĂ©sekre, a jegyzeteit tippkĂ©nt hasznĂĄlva.
ElĂ©g sokat tanultam, mielĆtt belevĂĄgtam volna, de...hmm. SzĂĄmomra nem volt elĂ©g idĆ. Ăs hogy Ćszinte legyek, megzavart a hawaii szellem, amellyel a kvĂzben talĂĄlkoztam elĆször.
A csoportmunka megkezdĆdött a HWST281-ben, a HoÊ»o.kele-ben (polinĂ©z navigĂĄciĂł). CsillagkĂ©pekrĆl tartok egy elĆadĂĄst, de elĂ©g kaotikus Ă©s nyugtalanĂtĂł.
Az Ă©n esetemben minden csillaghoz meg kell jegyeznem a hawaii Ă©s az angol szavakat, anĂ©lkĂŒl, hogy japĂĄnt hasznĂĄlnĂ©k, Ăgy kĂĄosz a fejem.
Abban azonban biztos vagyok, hogy az a környezet, amit vĂ©gre megtalĂĄltam, ahol kizĂĄrĂłlag a tanulmĂĄnyaimra koncentrĂĄlhatok, hihetetlenĂŒl Ă©lvezetes. Ăgy Ă©rzem, a hallĂĄskĂ©szsĂ©gem is fejlĆdött. BĂĄr van lemaradĂĄs.
Az utĂłbbi idĆben a mindennapi Ă©letembe beletartozik, hogy bulikba jĂĄrok Super Bowl meccseket nĂ©zni a tĂ©vĂ©ben, Ă©s a Kailua Beach-re, amely annyira gyönyörƱ, hogy rendszeresen Amerika legjobb strandjakĂ©nt tartjĂĄk szĂĄmon, manĂĄt (hawaii nyelven erĆt) szerezni. Pihenjen acaival a kezĂ©ben a Waikiki Beachen.
KĂŒlön emlĂtĂ©sre mĂ©ltĂł a Kailua Beach. Honolulu hegyei fölött talĂĄlhatĂł, Ă©s meglehetĆsen tĂĄvol van.
SĆt, ĂĄltalĂĄban felhĆs is lehet, talĂĄn azĂ©rt, mert hegyek akadĂĄlyozzĂĄk. Egy borĂșs napon Ășgy döntöttem, hogy megkockĂĄztatom Ă©s odamegyek, hĂĄtha sĂŒt a nap!
Amikor felsĂ©tĂĄltam a tengerpartra, Ă©s meglĂĄttam a tenger vonalĂĄt, Ășgy Ă©reztem, valami nagyon kĂŒlönleges vesz körĂŒl.
Hawaii ĂłceĂĄnjĂĄnak nem olyan szaga van, mint az ĂłceĂĄnnak. Annak ellenĂ©re, hogy nem Ă©rzem a tengeri szellĆ hatĂĄrait, Ă©rzem valami nagy jelenlĂ©tĂ©t. Ez egy furcsa dolog.
Annyira szeles volt az idĆ, hogy tĂșl hideg volt a pĂłlĂłhoz, de egyedĂŒl voltam, Ă©s vittem egy megfelelĆ tĂĄskĂĄt, hĂĄtha bĂĄrmi törtĂ©nne, Ă©s kiterĂtettem a szabadidĆ lepedĆmet, Ă©s lazĂtottam.
Mint mindig, most is szeretek egyedĂŒl utazni, Ăgy körĂŒlbelĂŒl egy ĂłrĂĄt töltöttem ott, Ă©s nehezen tudtam fĂ©nykĂ©pezni, mert egyedĂŒl voltam.
Olyan elégedettnek éreztem magam.
Hawaii tanulmĂĄnyozĂĄsa sorĂĄn megtudtam, hogy a hawaiiak Ă©s a Hawaii-on Ă©lĆ emberek nagyra Ă©rtĂ©kelik Ćseik bölcsessĂ©gĂ©t, Ă©s hogy minden Hawaii földjĂ©n Ă©s tengerĂ©ben gyökerezik.
MegvĂĄltozott az, ahogyan az ĂłceĂĄnrĂłl gondolkodom. Valamilyen oknĂĄl fogva fel tudtam Ă©bredni reggel 6-kor, Ă©s Ășgy döntöttem, hogy a tenger felĂ© indulok, bĂĄr ĂĄlmos voltam, Ă©s aludni akartam ezen a kirĂĄndulĂĄson. Valamilyen oknĂĄl fogva az lehet, hogy forrĂĄst kerestem energia a tengerben.
A tenger olyan nagylelkƱ. Imådom az óceånt Hawaii-on.
A Kailua Beach szĂ©psĂ©ge messze felĂŒlmĂșlta a kĂ©pzeletemet. Nem, szeretnĂ©m mĂ©g nĂ©hĂĄnyszor lĂĄtni.