[Interviu pentru studenți internaționali vol.1] Park Soo Hee (din Coreea de Sud)

Declanșatorul este o furtună...
Universitatea Gyeonggi Facultatea de Științe Umaniste Departamentul de Limbă și Literatură Japoneză Park Soo Hee

Ea a început să învețe japoneză singură pentru că o iubea pe [Arashi], apoi s-a specializat în limba japoneză la Universitatea Kyunggi din Coreea și a studiat la universitatea noastră de șase luni.L-am intervievat despre motivele pentru care a studiat în străinătate și despre viața lui la Hirodai.

―De ce ai decis să studiezi în străinătate la Universitatea Hirosaki?
 
 Când am întrebat prieteni și seniori care au studiat în străinătate la Universitatea Hirosaki în urmă cu un an, ei mi-au recomandat Universitatea Hirosaki.Universitatea Hirosaki și Universitatea Kyunggi au o lungă istorie de cooperare, iar cantitatea copleșitoare de povești, materiale și informații de la studenții care au studiat până acum în străinătate a fost factorul decisiv în studiul la Universitatea Hirosaki.Lipsa de informații m-a făcut să mă simt neliniștit.

 Imediat după terminarea primului semestru al celui de-al treilea an, a venit la Hiroshima.
 Pe lângă orele de limba japoneză, a urmat și cursuri de literatură (Natsuko Ozaki), care este specializarea lui.

 

„Cum este clasa ta de japoneză?
 
 Când am susținut testul de plasament în japoneză, am fost considerat avansat, dar eram mai slab la citit, scris și kanji decât vorbit, așa că am solicitat o clasă intermediară superioară.Accentul este pus pe citit și scris.
A fost greu de scris!Alegerea unei teme este mai dificilă decât a scrie.
 În japoneză, kanji și cuvintele onorifice și chiar și printre cuvintele onorifice, cuvintele onorifice sunt dificile.În acel moment, m-am străduit să folosesc titlurile onorifice care erau disponibile la fața locului.

 Am început să învăț japoneză pe cont propriu când eram în clasa a XNUMX-a și îmi place Arashi!
Am început cu bună dimineața, salut, încântat de cunoștință, am urmărit mult drama și am memorat-o.Este japoneză pe care o poți auzi.
Chiar și acum, dialectul Tsugaru îmi vine firesc la urechi, așa că simt că îmi iau treptat accentul (râde).

 

― Cum este viața în Hirosaki?
 
 În ziua în care mi-am cumpărat prima bicicletă, m-am bucurat că pot merge la școală cu bicicleta în loc să merg pe jos.Spre deosebire de prietenii mei din jurul meu, eu eram singurul care nu locuia în Casa Internațională, ci în căminul universitar.
 Uneori simt că mâncarea este puțin sărată, dar m-am obișnuit.Era ciudat să vezi atâtea bame în mesele din cămin.
 De asemenea, îmi place să mănânc afară și să mănânc mult. Un magazin de hamburgeri numit [Pepe Kitchen] a fost delicios.
 Îmi place atât mâncarea japoneză, cât și cea occidentală, dar mâncarea coreeană este cea mai bună!De asemenea, iubesc kimchi-ul și, desigur, iubesc livrarea culturii coreene.

 

-Ce te-a surprins în Hongdae?

 De ce porți un costum la ceremonia de intrare?
 În Coreea, nimeni nu participă la ceremonia de intrare, nu există cursuri, iar dacă nu există orientare, nimeni nu va participa.Dacă ies afară, voi merge în haine casual.Ulterior, la orientare, vei fi prezentat profesorului tău.
 Când am văzut-o pe mama purtând un kimono în Hongdae, am crezut că este ceremonia de intrare a mamei mele! ?Am fost surprins.

 

-în viitor?

 Mi-ar plăcea să devin organizator de evenimente, dar prima mea prioritate este absolvirea.Nu sunt sigur dacă să aleg Japonia sau Coreea de Sud, dar mi-ar plăcea să fac o treabă în care să pot folosi japoneză.
 Mă întreb dacă rădăcinile provin de la fanii Arashi?

O fotografie în interiorul Universității Gyeonggi

 

 

 

―Pentru studenții din Hirodai care urmăresc Universitatea Kyunggi
 Suwon, unde se află Universitatea Gyeonggi, nu are un festival mare precum Aomori, dar are o istorie culturală lungă și mâncare delicioasă, cu multe spectacole precum concerte.Există și o stradă cu pui ~ Durează o oră pentru a ajunge la Seul.
 Căminul este, de asemenea, complet echipat, iar în cămin locuia un student Hongdae pe care l-am cunoscut la Universitatea Kyunggi.Dacă te-ai săturat de mesele din cămin, îți recomandăm livrarea!

 

 

―Pentru viitorii studenți internaționali

 Vreau să vă bucurați din plin de timpul scurt.
 Mi-am putut lărgi orizonturile nu numai cu prietenii și universitatea, ci și cu voluntarii în limba coreeană la care am participat.
 De asemenea, mi-aș dori să vă împrietenești nu doar cu oameni din orașul natal, ci și cu studenți internaționali din alte țări, ceea ce cu siguranță va duce la experiențe bune!

 

 

 

 

 

あ り が と う ご ざ い ま し た.
Suhi, care a participat și la Festivalul Hirosaki Neputa, vă mulțumim pentru timpul acordat pentru a ne intervieva înainte de a reveni în Japonia.
Vă rugăm să fiți un bun planificator de evenimente și să veniți din nou la Hirosaki.