・Đại sứ Hirodai [Bản tin du học] Maika Ito, năm thứ 2, Khoa Khoa học sức khỏe, Khoa Y số 6

Báo cáo hoạt động của Đại sứ Hirodai

 Cô Maika Ito, sinh viên năm 2, Khoa Khoa học Sức khỏe, Khoa Y

[Điểm đến] Đại học Sư phạm Quốc gia Đài Bắc (Đài Loan)
[Thời gian du học] Tháng 2023 năm 2 đến tháng 2024 năm 1
[Loại hình du học] Du học dài hạn tại trường đại học đối tác

 

Tôi hiện đang du học tại Đại học Sư phạm Đài Bắc ở Đài Loan được một năm.

Tháng này đánh dấu 7 tháng kể từ chuyến đi của tôi. Lớp học tiếng Trung thứ hai đã kết thúc vào nửa cuối tháng trước và các lớp học tiếng Trung đã tiếp tục trở lại trong tháng này. Các lớp học đại học bắt đầu vào tuần tới.

Lần này, tôi sẽ viết về kỳ thi tiếng Trung cuối kỳ, việc bắt đầu lại các lớp học tiếng Trung, việc lựa chọn lớp đại học cho học kỳ tiếp theo và cuộc sống hàng ngày của tôi.

Có hai loại bài kiểm tra cuối kỳ chính cho các lớp học tiếng Trung. Đầu tiên là bài kiểm tra miệng. Đây là bài kiểm tra để đo khả năng nói của bạn và được thực hiện trực tiếp với giáo viên của bạn. Có những lúc bạn trả lời câu hỏi, đặt câu hỏi bằng cách sử dụng ngữ pháp đã chuẩn bị sẵn và trả lời suy nghĩ của chính mình. Nó giống như giai đoạn thứ hai của bài kiểm tra Eiken. Lúc đầu, tôi rất lo lắng và cố gắng hết sức để trả lời các câu hỏi, nhưng bây giờ tôi đã quen với việc nói một chút và có thể thư giãn trong học kỳ này.

 

Chụp ảnh tập thể sau kỳ thi cuối khóa

Thứ hai là bài kiểm tra viết. Bài kiểm tra viết mất khoảng 2 giờ. Lần này, có một bài luận, và bây giờ bạn không chỉ được yêu cầu trả lời câu hỏi, sử dụng từ vựng và ngữ pháp mà còn phải viết những câu dài. Hôm nọ, chủ đề là “Hãy mô tả một ngày lễ đặc biệt ở đất nước bạn”. Thật khó để viết bằng cách sử dụng từ vựng và ngữ pháp mà tôi đã học.
Bức ảnh trên được toàn thể học sinh chụp sau kỳ thi cuối khóa. Cuối cùng tôi cảm thấy buồn vì cậu bé người Indonesia trong lớp chúng tôi sẽ trở lại Nhật Bản trong học kỳ này.

Sau đó, anh đưa tôi đến một nhà hàng Indonesia. Anh ấy yêu Nhật Bản và thường nói chuyện với tôi về anime và ẩm thực Nhật Bản, anh ấy đã giúp đỡ tôi về nhiều mặt dù tôi mới đến và chưa biết nhiều về bất cứ thứ gì nên tôi rất biết ơn anh ấy. Tôi không biết gì về Indonesia cho đến khi đến Đài Loan, nhưng tôi thực sự vui vì có thể học được nhiều điều từ anh ấy.

 

 

Và các lớp học tiếng Trung đã bắt đầu lại từ đầu tháng này. Cho đến học kỳ trước, tôi vẫn sử dụng cuốn sách giáo khoa có tên Lịch sử Trung Quốc 2, nhưng học kỳ này tôi bắt đầu sử dụng cuốn thứ ba. Giáo viên vẫn như cũ, hầu hết các bạn trong lớp đều giống nhau, nhưng có những du học sinh Úc mới. Mặc dù nó chỉ mới bắt đầu nhưng bây giờ chúng ta có nhiều thời gian hơn để thảo luận tổng thể. Giáo viên dạy tôi rằng điều quan trọng là phải tôn trọng ý kiến ​​của người khác, ngay cả khi ý kiến ​​của bạn khác với ý kiến ​​của người khác.

Anh ấy dành thời gian để lắng nghe ý kiến ​​của mọi người nên dù tôi không giỏi tranh luận nhưng tôi nghĩ mình đã có thể bày tỏ quan điểm của mình một cách rõ ràng. Đây là cơ hội tuyệt vời để mở rộng giá trị của bạn. Sách giáo khoa cũng có những câu dài hơn và nhiều từ khó hơn. Hơi khó khăn một chút nhưng tôi muốn tiếp tục làm việc cùng với các bạn cùng lớp và cố gắng hết sức! Lớp học vui quá! !

Ngoài ra, tôi sẽ tham gia các lớp điều dưỡng tại Đại học Y Đài Bắc bắt đầu vào học kỳ tới. Em mong mình có thể học hỏi và tiếp thu được nhiều điều khi theo học chuyên ngành điều dưỡng.

Cuối cùng tôi xin viết đôi chút về cuộc sống hiện tại của mình. Thời tiết ở Đài Loan gần đây hơi lạ, mưa đột ngột rồi tạnh đột ngột. Mặc dù có cảm giác dính và ẩm ướt nhưng tôi nghĩ một trong những điều tuyệt vời ở Đài Loan là bạn có thể nhìn thấy bầu trời tuyệt đẹp!

Ngoài ra, kể từ khi học kỳ mới bắt đầu vào tháng 9, bạn cùng phòng của tôi đã thay đổi và tôi hiện đang sống với hai người Nhật, hai người Hàn Quốc và một người Đài Loan. Mọi người đều rất tốt bụng và chúng tôi thích dành thời gian cùng nhau, đi ăn và chơi cùng nhau. !

Ngoài ra, tôi chỉ còn vài tháng nữa là trở lại Nhật Bản nhưng tôi muốn tận hưởng và cố gắng hết sức để tận dụng tối đa thời gian còn lại ở nước ngoài.