🌸Посол Хиродай [Новости обучения за рубежом] Изуми Ота, студентка 4 курса педагогического факультета №4

Отчет о деятельности посла Хиродая

Педагогический факультет, 4 курс  Ота   さ ん

[Направление обучения за границей]Туринский университет (Италия)
[Период обучения за границей] с января 2023 г. по май 9 г.
[Вид обучения за границей] Долгосрочное обучение за границей в университете-партнере

 

На этот раз я хотел бы познакомить вас с рождественскими и новогодними праздниками, которые я отмечал в Турине.

11 月Повсюду в городе появилась иллюминация и украшения, придав всему городу рождественскую атмосферу.

В частности, одной из вещей, которую я увидел впервые, было церковное украшение под названием «Презепе». Это христианское украшение, в котором маленькие куклы символизируют жизнь города и его жителей, совпадающую с рождением Иисуса Христа.


Если вы пойдете в церковь во время Рождества, вы сможете увидеть Презепе. Даже если вы не в церкви, вы также можете увидеть отдельные презентации в витринах магазинов.
В чем-то это напоминает игру в куклы, во что мы играли в детстве, а куклы, воссоздающие труд и повседневную жизнь, двигаются небольшими движениями, что делает их увлекательным украшением.
 

 

Каждая церковь и магазин разные, и вы можете увидеть их фирменные блюда. 

 

В ночь на 24-е числоЯ пошел на полуночный мас (церемонию) с другом, который тоже иностранный студент из Польши.
Я мало что знала о христианстве, но Польша известна как католическая страна, и девушки были хорошо осведомлены о христианстве, поэтому, подружившись с ними, я узнал больше о религии. .

Перед Рождеством в церквях каждый день проводились различные мероприятия, но особенно в ночь на 24-е число в каждой церкви проходила полуночная месса, и церкви посещало множество людей. До тех пор, пока я не приехал учиться за границу в Турин, я никогда не был знаком с христианскими церквями, поэтому все, от архитектуры до музыки и одежды людей, полностью отличалось от той Японии, в которой я жил. Я чувствую культуру и атмосферу. 

На фотографии выше изображен внешний вид церкви, которую я посетил в ночь на 24-е число. 

Это самоанализ. Высокие потолки и роскошное убранство впечатляли. 

Я считаю, что в Японии Рождество — это больше время для пар и друзей, чем время для всей семьи.
Но здесь Рождество проводят, отдыхая и собираясь всей семьей.

В основном с ужина 24-го числа.Обед 25 числа.Поскольку это важное время Рождества, 25-го числа меня пригласили на обед к местному другу.

Существует стереотип, что "итальянцы много едят", но, насколько я понимаю, это правда. Все блюда, которые готовит бабушка моей подруги, очень вкусные, и мы наслаждались неторопливым обедом, много болтая. Та. 

 

Я также чувствовал, что Новый год сильно отличается от японского Нового года.

В Японии традиционный способ встретить Новый год — пойти домой и провести время с семьей, но здесь всю ночь это было похоже на фестиваль.

В канун Нового года повсюду взрывались фейерверки, и, честно говоря, были моменты, когда я чувствовал, что это опасно, потому что звук и огонь были так близко.
Однако в Японии фейерверки — летняя традиция, поэтому просмотр их в холодную новогоднюю ночь стал для меня новым и ценным опытом.
 

 Мне осталось меньше месяца до Турина. Я хочу провести свое время так, чтобы не пожалеть об этом.