Er werd een kortlopend online uitwisselingsprogramma gehouden voor Taiwanese partneruniversiteiten.

 Het Office for International Relations voerde van 6 februari (maandag) tot 5 februari (vrijdag) 3 een kortlopend online uitwisselingsprogramma uit voor partneruniversiteiten in Taiwan gedurende vijf dagen.Zes studenten van Taiwanese partnerscholen en vijf studenten van Hirosaki University namen deel aan dit programma en namen deel aan de volgende onderwerpen: Ze luisterden naar drie lezingen over "Traditionele volksverhalen" en leerden over de Japanse taal en cultuur.

 In de klas “Tsugaru-nuri” zeiden leerlingen: “Tsugaru-nuri werkt al honderden jaren aan de SDG’s en ik vind het prachtig dat dingen die normaal bij het afval zouden eindigen, worden hergebruikt. In de klas.” Japan herontdekken door middel van taal', merkte iemand op, 'de klas van meneer Koru was gemakkelijk te begrijpen voor buitenlanders. Ik was verrast toen ik hoorde dat er 17 Japanssprekenden zijn in Taiwan.' Er was een mening.Ook in de "Tsugaru no Mukashiko" -klas "kon ik het Tsugaru-dialect goed begrijpen, niet alleen door de woorden van de verteller te gebruiken, maar ook door veel gezichtsuitdrukkingen en gebaren te gebruiken. Ik kon de inhoud begrijpen van het verhaal, zelfs als ik niets had geleerd." Het programma eindigde op een hoogtepunt.

Tsugaru lakwerk klasse