[Study Abroad Newsletter] Mr. Hisui Teramoto, XNUMX. év Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar

Nisui Teramoto, XNUMX. évfolyam, Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar
[Cél] Triai Egyetem (Németország)
[Külföldön végzett tanulmányi időszak] XNUMX szeptemberétől XNUMX februárjáig

 

 Helló, itt Midori Teramoto, a németországi Tria Egyetem cserediákja.Tria egy dél-németországi kisváros, egykor a Nyugat-Római Birodalom fővárosa volt.Itt van még a triai székesegyház, ami a püspöki székhely, és szerintem ellenállhatatlan a történelem és a templomépítészet szerelmeseinek!

 Itt a Tria Egyetem japán nyelvi tanszékének munkatársai a megérkezéstől kezdve különféle dolgokban segítenek, hogy bejuss a kollégiumba, bevásárolhass, és röviden megismerkedhess az iskolával.A külföldi diákoknak körülbelül egy hónapjuk van felkészülni az órák kezdete előtt, és ez idő alatt tájékoztatást kapnak a városokról és iskolákról, valamint egynapos kirándulásokról a közeli területekre.

 Ami a német nyelvtanulást illeti, a DaF nevű osztályba járok.Az osztály A2-es, és bár a német nyelvet nem nagyon tudó embereknek való osztály, nem csak az órán, hanem a nemzetközi hallgatók körében is főleg németül beszélnek.Körülöttem sok külföldi diák tud németül akkor is, ha nem érti a nyelvtant.Ideges vagyok, de sikerül megszólalnom.

 Manapság az a probléma, hogy amikor angolul beszél, a német nyelvtanilag és szóhasználatban összekeveredik. Nem használok olyan középiskolai szintű szavakat, mint pl. inni és írni, és néha az igék helyzetét németül változtatom, így amikor egy mexikóival beszélek, egy török ​​fordít nekem. , furcsa dolog lett. .Viszont úgy gondolom, hogy az a tény, hogy maguk a szavak alakja hasonló az angolhoz, előnyt jelent a német nyelvtanulásban.Ha már valamennyire ismeri a nyelvtant, ahelyett, hogy emlékezne az igék helyes ragozására és a főnevek nemére, először próbálja meg őket használni!Ez a fontos.A kiejtésekre és a hibákra az egymást tanító tanárok és tandempartnerek mutatnak rá.Mindig viszek magammal egy füzetet, ezért megkérem, hogy írják le azokat a dolgokat, amiket nem értek akkor is, ha lassan beszélnek, jegyzeteket stb., és írják le véleményezésre.

 Sok némettel és más országokból érkezett nemzetközi diákkal szórakoztató beszélgetni!Vannak esetek, amikor a saját hozzá nem értésem miatt érzem magam depressziósnak, de ha tétovázik a külföldi tanulással kapcsolatban, kérem, fontolja meg Németországot, mint lehetőséget!Ha azonban külföldre készülsz tanulni, jobb, ha magad főzhetsz!

 

2