TOP Studeer in het buitenland aan Hirosaki University Stemmen van mensen die in het buitenland hebben gestudeerd Faculteit Geesteswetenschappen en Sociale Wetenschappen XNUMXe jaar Miyako Yamamoto

Studeer in het buitenland aan Hirosaki University

Stemmen van mensen die in het buitenland hebben gestudeerd

Faculteit Geesteswetenschappen en Sociale Wetenschappen XNUMXe jaar Miyako Yamamoto

[Bestemming] Kyungki Universiteit (Zuid-Korea)
[Studieperiode in het buitenland] januari 2019 t/m mei 8
[Type studie in het buitenland] Langdurige studie in het buitenland aan een partneruniversiteit

 Q.Vertel me alsjeblieft je schema voor een doordeweekse dag.

Tijdens mijn studieperiode van zes maanden in het buitenland was ik van plan om de eerste drie maanden aan de universiteit Engelse lessen te volgen met internationale studenten in een vakgebied waarin ik geïnteresseerd was, en daarna de resterende drie maanden naar een taalschool die aan de universiteit was verbonden om Koreaans te studeren.
Toen ik lessen volgde op de universiteit, waren de lestijden verschillend, afhankelijk van de dag van de week, dus er waren dagen dat ik 's ochtends les had en dagen dat ik 's middags les had.Ik had vier lessen in één week, maar op dagen dat ik 's ochtends les had, waren er geen lessen in de middag, en op dagen dat ik 's middags les had, was er geen les in de ochtend, dus ik denk dat het een relatief eenvoudig rooster was.Na de les ging ik meestal uit eten met mijn vrienden, en als de examens naderden, ging ik vaak naar de bibliotheek om te studeren.
Ik keek er altijd naar uit om mijn weekdagen één keer per maand door te brengen, maar in Zuid-Korea wordt de laatste woensdag van elke maand 'Cultuurdag' genoemd en op die dag wordt de toegang tot culturele voorzieningen zoals musea, kunstgalerijen en bioscopen gehalveerd, dus ik keek er elke maand naar uit.Het was de eerste keer dat ik een Koreaans museum of een Koreaanse kunstgalerie bezocht sinds ik in het buitenland ging studeren, maar ik had niet verwacht dat er grote verschillen zouden zijn tussen de Koreaanse en de Japanse cultuur, aangezien er veel overeenkomsten zijn in cultuur.

 Q.Vertel ons hoe u uw weekenden en vakanties doorbrengt.

In het weekend en op feestdagen breng ik de dag soms door in de slaapzaal, maar ik ga vaak naar plaatsen zoals Seoul waar ik alleen heen kan als ik een vrije dag heb.Vooral als het om het kopen van kleding gaat, zijn er niet veel kledingwinkels in de stad waar ik woon, dus ik ga vaak naar Seoul of een groot winkelcentrum in de buurt van het station om te kopen.
Op de vrijdag van de week nadat de toets voorbij was, was de volgende dag een vrije dag, dus gingen we vaak iets drinken om het te vieren.Ik had het beeld dat Koreaanse mensen veel drinken, maar dat beeld klopt, en ik was verrast toen ik ontdekte dat ze meer dronken dan ik had gedacht.En aangezien Korea een cultuur heeft waarin iedereen samen eet, was ik verrast dat ik bijna elke dag met mijn vrienden uit eten ging, zelfs op vrije dagen en na de lessen.
Mijn aanbevolen manier om vakantie door te brengen is om lange reizen te maken die je niet op weekdagen kunt doen.Het wordt echter aanbevolen om naar een plaats te gaan die niet zo beroemd is als toeristische trekpleister in plaats van naar Seoul te gaan, ook al is het een lange reis.Als ik tijdens mijn studie in het buitenland niet in het buitenland had gestudeerd, had ik niet kunnen gaan.Ik heb deze plaatsen verschillende keren bezocht, maar het waren allemaal heel goede ervaringen, dus als je komt voor sightseeing, denk ik dat het geweldig zou zijn als je je benen een beetje zou kunnen strekken en een nieuwe plek binnenstapt, zodat je een nieuwe ervaring kunt opdoen en kunt genieten van een ander soort plezier dan wanneer je normaal gesproken naar sightseeing gaat.

Foto genomen toen ik naar een museum in Dongdaemun ging

Foto genomen toen ik naar een kattencafé in de buurt van mijn school ging

De softijswinkel waar ik op mijn vrije dag naar toe ging